Hala Al-Abdallah, Ammar Al-Beik
2006. Syrian Arab Republic. vo Àrab. s Francès. 110’

Un viatge pel paisatge sirià, amb entrevistes a tres dissidents que fa molt temps van anar de Síria a França. La cineasta presenta un retrat poètic dels seus amics, que han optat per exiliar-se.

Abdallah comença un viatge pel paisatge sirià i s'instal·la prop del mar, reflexionant sobre l'impacte de la poesia en la vida quotidiana. Registre les històries de vida gairebé oblidades dels dissidents sirians, aprofundint cada vegada més en el seu món, el món de les persones que han triat viure en un país estranger, on han anat a un exili interior.

"In this film, the map of my country, Syria, boils down to friends and roads travelled while location scouting I talk to these roads, I express my doubts and certainties as I look for locations for the films I have dreamt of making for the last twenty years My girlfriends confess before my camera, speak for me and clear the mist before my eyes I seek refuge near the sea: it is my forgotten childhood, my mystery, the sacred tomb of poetry I share the terrain of this intimate film with Ammar, who captures Youssef, my husband on camera and returns him to me laden with his paintings and his gentile exile Ammar helps me to act and to put the films I dreamt of making into a single film A film like a puzzle in black and white, made up of journeys and returns that speak of prison and exile, the past and the present, love and death A film that speaks of the importance of poetry".